سهم نهضت ترجمه در دستاوردهای علمی وفرهنگی ایران عهدقاجاریه
thesis
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید چمران اهواز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی
- author احمد غلامی زرنه
- adviser محمد رضا علم شهرام جلیلیان
- publication year 1391
abstract
در این پایان نامه تلاش شده است که تاثیر نهضت ترجمه در دستاوردهای علمی و فرهنگی ایران عهد قاجاریه بررسی شود. نهضت ترجمه با توجه به نیاز جامعه قاجاریه هم از نظر علمی و فرهنگی و هم از نظر نظامی در آگاه ساختن زمامداران و بزرگان قاجاریه تاثیر چشمگیری داشت. عباس میرزا نایب السطنه پس از شکست از دودوره جنگ از روس ها، عامل ناکامی ایران راخرابی ونابسامانی اوضاع نظامی وفنی وعقب ماندگی علمی وفرهنگی می دانست، بنابراین دستور ترجمه یک سری کتاب ها را می دهد. اقدام بعدی او اعزام محصل به اروپا بود که این اقدامات در توسعه علمی جامعه قاجاریه نقش اساسی داشت. اما آنچه که سبب شد نهضت ترجمه در دوران قاجاریه علمی شود صنعت چاپ بود، پس ازآن با بنیان دارالفنون با تلاش امیر کبیر نهضت ترجمه در این دوران توسعه یافت ودانش آموزان بازگشته از فرنگ یا دست به ترجمه وتالیف کتاب می زدند و یا مترجم معلمان اروپایی دارالفنون بودند. نهضت ترجمه در آگاه ساختن مردم وتوسعه علمی وبالابردن سطح سواد سیاسی وحتی به وجود آوردن طبقه روشنفکر نقش اساسی داشت که نمونه آن خواسته مردم بود که به پیروی از اروپاییان خواستارحکومت مشروطه شدند، که انقلاب مشروطه وتشکیل پارلمان دراین دوران از این نمونه ها هستند.
similar resources
نهضت ترجمه متون علمی فلسفی تمدن اسلامی به زبان لاتینی در اروپا
نقش متون علمی و فلسفی تمدن اسلامی در بیداری و پیشرفت علمی، عقلی و صنعتی غرب، بر بسیاری از محققان تاریخ علم و حکمت، پوشیده نیست. در فاصله قرون یازدهم تا سیزدهم میلادی، انبوهی از آثار و نوشته های علمی و فلسفی مسلمانان از زبان عربی به زبان لاتینی برگردانده شد و در این فرایند حتی متون و منابع علمی و فلسفی یونانیان به ویژه فلسفه ارسطو نیز از طریق مسلمانان به دنیای غرب لاتینی شناسانده شد؛ به گونه ای ...
full textنهضت ترجمه متون علمی فلسفی تمدن اسلامی به زبان لاتینی در اروپا
نقش متون علمی و فلسفی تمدن اسلامی در بیداری و پیشرفت علمی، عقلی و صنعتی غرب، بر بسیاری از محققان تاریخ علم و حکمت، پوشیده نیست. در فاصله قرون یازدهم تا سیزدهم میلادی، انبوهی از آثار و نوشته های علمی و فلسفی مسلمانان از زبان عربی به زبان لاتینی برگردانده شد و در این فرایند حتی متون و منابع علمی و فلسفی یونانیان به ویژه فلسفه ارسطو نیز از طریق مسلمانان به دنیای غرب لاتینی شناسانده شد؛ به گونه ای ...
full textدستاوردهای علمی حوزه حلّه
شهر حلّه در سده پنجم به دست خاندان شیعی بنی مزید بنا شد و خیلی زود به یکی از پایگاه های رسمی شیعیان امامی و محل برگزاری محافل و حلقه های درسی آنان تبدیل شد. حضور بزرگانی همچون ؛ ابن ادریس حلّی ،علامه حلّی ، محقق حلّی و فخرالمحققین نام حلّه را پر آوازه ساخت و بسیاری از دانشیان نامدار شیعه را از سایر مناطق جهان اسلام راهی شهر حلّه نمود و زمینه رونق شگفت علمی این منطقه شیعه نشین را تا بالاترین مرتبه حوز...
full textبیت الحکمه و نهضت ترجمه در عصر عباسی
بیتالحکمه نخستین و بزرگترین مرکز فرهنگی جهان اسلام در دوره عباسی بوده و به عنوان عامل اصلی اعتلای نهضت ترجمه در این دوره محسوب می شد. به دنبال این نهضت و تولیدات علمی آن منزلت دولت اسلامی ارتقا یافته و روابط آن با سایر کشورها قانونمند شد. از این زمان به بعد مسلمانان در حوزه های مختلف علمی پرچم رشد و شکوفایی را به دوش کشیدند، تشویق خلفای عباسی نیز باعث شد تا بیتالحکمه اهمیت بیشتری پیدا کرده و...
full textتأملی بر جایگاه علمی وفرهنگی دانشگاه گندی شاپور
علاوه بر تحولات سیاسی در عصر ساسانیان، وضوح پیشرفتهای خاص علمی و فرهنگی نیز در این روزگار چشمگیر بوده است. اقدامات پادشاهان ساسانی و نقش آنها در ترجمه کتاب یونانی و هندی به زبان پهلوی، نگرش ایرانیان را نسبت به علم ودانش دچار تحول کرد.و در این میان گندی شاپور به عنوان مرکز بزرگ علمی ودانشگاهی معتبر از جایگاه والایی برخوردار گشت. بنای این شهر را به عصر شاپور اول و اوج گسترش فرهنگی ...
full textMy Resources
document type: thesis
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید چمران اهواز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023